+48 669 406 753 / +34 693 860 693

¡Servicios lingüísticos creativos
en polaco, español, inglés y lituano!

Alta calidad y enfoque profesional

¡10 años de experiencia en este campo!

Modos de entrega: estándar, urgente y súper urgente

Servicio post-venta

TRADUCCIÓN

TRANSCREACIÓN

COPYWRITING

CORRECCIÓN

INTERPRETACIÓN

TRANSCRIPCIÓN

TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

CONSULTORÍA DE NEGOCIOS

Marketing y publicidad

Derecho

Medicina

Negocios y finanzas

Moda y estilo

Deportes, salud y belleza

¡Asegúrate de que tus palabras tengan poder!

Tu voz en polaco, español, inglés y lituano.

¿Cómo puedo ayudarte?

          Cuando estás tratando de llegar a nuevos mercados, necesitas contenido relevante que esté adaptado a tu público objetivo. Y no se trata solo de elegir sabiamente las palabras. La familiaridad con tu cultura de destino te ayuda a hacer una conexión duradera con los lectores y puede darte una ventaja considerable sobre tus competidores, especialmente cuando tu traductor conoce la industria a fondo. ¡Asegúrate de que tu campaña publicitaria tenga un impacto tan grande en el extranjero como lo hizo la primera vez!

          Me llamo Magdalena Baranowska. Soy traductora, intérprete, transcreadora y revisora calificada. Mis lenguas de trabajo son polaco, español, inglés y lituano. Criada en la frontera polaco-lituana, educada en España, con la experiencia de trabajo ganada en los EE.UU., desde 2008 he estado ayudando con éxito a mis clientes a alcanzar sus metas internacionales. Gracias a mi creatividad innata, me he estado dedicando a las traducciones creativas, que son mi mayor pasión. Éstas incluyen eslóganes, branding, campañas publicitarias, descripciones de productos, etc.

          Tengo un conocimiento experto en traducción e interpretación, que adquirí durante muchos años de educación y práctica. Considero que mis habilidades lingüísticas, combinadas con un conocimiento profundo de marketing y negocios, así como mi amplia experiencia internacional e intercultural, es lo que tu negocio necesita más para destacar entre la multitudponer tus productos únicos frente a una audiencia mundial. ¡Creemos un mensaje de marketing poderoso que resuene con tu mercado objetivo! 

POLACO

ESPAÑOL

INGLÉS

LITUANO

«Puedes tener la mejor idea del mundo, pero si no puedes comunicar tus ideas, no importa».

Steve Jobs

¡Una perfecta traducción de marketing

puede aumentar tus ventas un 500%!

72,1% de los consumidores pasan

la MAYOR parte o la TOTALIDAD

de su tiempo

en sitios web en su propio idioma.

72,4% de los encuestados dijeron que

estarían más propensos

a comprar un producto

con información en su propio idioma.

56,2% de los consumidores respondieron que

la posibilidad de obtener información

en su propio idioma

es más importante que el precio.

¿Por qué elegirme?

    • Poseo habilidades lingüísticas, internacionales e interculturales únicas en el mercado.
    • Enfatizo la alta calidad, lo que significa que recibes el trabajo que cumple con los estándares de calidad más altos.
    • Si trabajas directamente conmigo, recibirás un producto perfectamente adaptado a tus necesidades.
    • Tienes la tranquilidad sabiendo que tu proyecto está en manos experimentadas y estará terminado a tiempo.
    • Toda la información que se me proporciona se mantiene estrictamente confidencial y se almacena en mecanismos de almacenamiento seguro.
    • Las opiniones de los clientes satisfechos hablan por sí mismas.

¿Suena interesante? ¡Ponte en contacto conmigo!

¿Solo tienes una visión vaga y abstracta de lo que quieres lograr en el extranjero?
¿No sabes cuáles de mis servicios en polaco, español, inglés o lituano vas a necesitar?
¡No hay problema! Ponte en contacto conmigo y trabajaremos hacia una visión clara y convincente.

CONTACTO

Magda worked with me for one year and half in a content creation project for a financial brand. During all this time, she produced a huge amount of high quality Polish articles, always with a precise and accurate style and exceeding the expectations. Besides, she proved her multitasking capabilities, managing several assignments at the same time, and excelling in providing a really good service. To sum up, if you are looking for a top performing writer, translator or interpreter, you should count on her. You’ll never regret it!

Gema Diego Sánchez,
Journalist at Súmate Marketing Online, Web Content and Inbound Marketing

Magdalena Baranowska has cooperated with Video Interpretations LLC on several interpretation projects. She has interpreted for several hospitals and Law Enforcement agencies in the USA, primarily in the state of Wisconsin, via our proprietary videoconferencing software. She is very dependable and conscientious interpreter. Her professionalism is impeccable. She has completed all of the tasks with utmost accuracy and precision. Magdalena has always completed the assigned interpretations in the indicated time and has met all the deadlines. She is a professional Polish/English, Spanish/English and Lithuanian/English translator and interpreter. I would recommend hiring Magdalena for any translation or interpretation project.

J. Mitchell Parker,
President at Video Interpretations LLC

It is our pleasure to provide this reference on behalf of Miss MAGDALENA BARANOWSKA. Miss Baranowska has collaborated with this school as a translator from March 2010 to present. Miss Baranowska possesses special expertise in subjects such as legislation and technical documentation. She is very hard-working, qualified and motivated professional. The accuracy of her translations and the ability to work under deadline pressure deserve a special mentioning. I would also like to remark on her excellent relations with colleagues. I can without hesitation recommend Miss Baranowska for any translation job or any position that requires in-depth knowledge of Polish, Spanish and Lithuanian.

Isabel Badillo Matos,
President at Europa Idiomas, Language School

Since 2010, Magdalena Baranowska cooperates with and works as a freelance translator/interpreter for the company Dualia Teletraducciones SL, a company which offers over-the-phone interpretaron Services focused on social and health sectors. Most representative clients assisted by Magdalena Baranowska:

  • EMPRESA PÚBLICA DE EMERGENCIAS SANITARIAS DE ANDALUCÍA. (ANDALUSIA EMERGENCIES PUBLIC COMPANY)
  • SERVICIO MADRILEÑO DE SALUD (MADRID HEALTH SYSTEM)
  • OSAKIDETZA (BASQUE COUNTRY HEALTH SYSTEM)
  • FUNDACIÓN ANDALUZA DE SERVICIOS SOCIALES (ANDALUSIAN FOUNDATION FOR SOCIAL SERVICES)
  • SERVEI DE SALUT DE LES ILLES BALEARS (BALEARIC ISLANDS HEALTH SYSTEM)
  • INSTITUTO ANDALUZ DE LA MUJER (WOMEN CARE INSTITUTION)
  • 016 MUJER (WOMEN EMERGENCIES PHONE)
•112 EMERGENCIAS (ARAGÓN, GALICIA, VALENCIA, ANDALUCÍA)... (PHONE EMERGENCIES)

Diego Antonio Ramírez Dávila,
President at Dualia Teletraducciones SL

It is my immense pleasure to recommend Magdalena Baranowska. She has collaborated for Intercom Empresas (Grupo Intercom, Barcelona based venture capital firm) as a Content Editor for almost 1 year and we are completely satisfied with the work provided by her. I consider Magdalena Baranowska to be a confident worker, and a highly versatile, patient and motivated person, with strong ability to learn. I feel confident that she will succeed in her future jobs. It is for these reasons that I strongly recommend Magdalena Baranowska without reservation.

Toni Montenegro Saiz,
Content Manager at Intercom Empresas – Grupo Intercom

La traductora Magdalena Baranowska cumple perfectamente con los objetivos marcados. Es eficiente, rápida y cumplidora con los plazos. Sus traducciones no necesitan correcciones adicionales.

Alejandro Mardjanian Petrosian,
Director General en Tuam Consulting

Mis Clientes

La satisfacción y el orgullo provienen del éxito, tanto para los clientes como para los traductores. Tal éxito significa alcanzar las metas que nos propusimos, pero también significa saber que hemos sido entendidos, que nuestra contribución es valiosa y que hemos formado y profundizado las relaciones.

error: Content is protected !!