O mnie
Cześć, nazywam się Magdalena Baranowska i jestem wykwalifikowanym tłumaczem pisemnym, ustnym, transkreatorem i korektorem pracującym z jęz. polskim, hiszpańskim, angielskim i litewskim. Od 2008 roku z sukcesem zajmuję się tworzeniem mocnych komunikatów marketingowych i pomagam moim klientom osiągnąć międzynarodowe cele. Moje umiejętności językowe, w połączeniu z gruntowną wiedzą na temat marketingu i biznesu, a także moje szerokie doświadczenie międzynarodowe i międzykulturowe z pewnością pomogą Twojej firmie wyróżnić się z tłumu i zaprezentować swoje unikalne produkty przed publicznością na całym świecie!
Całe moje życie obraca się wokół różnych języków i międzykulturowości. Urodziłam się w Polsce, w polsko-litewskiej rodzinie i moje wychowanie było całkowicie dwujęzyczne. Uczęszczałam do szkoły podstawowej z litewskim językiem nauczania w Polsce, gdzie wszystkie zajęcia odbywały się w jęz. litewskim. Pomimo, że korzystaliśmy z polskich podręczników, na zajęciach rozmawialiśmy wyłącznie po litewsku. Już na tym etapie zaczęła się moja przygoda z tłumaczeniami!
Skontaktuj się ze mną i… przekaż swoją wiadomość!